درخواست ثبت زبان لاري در فهرست يونسكو!!!
دبیر کل کمیسسیون ملی یونسکو: هر دو هفته یک زبان در جهان از بین میرود
خبرگزاري فارس: محمدرضا سعيدآبادي گفت: هر دو هفته، يك زبان از بين ميرود. 80 درصد زبانهاي آفريقايي رسمالخط ندارند و برآورد ميشود كه تا پايان قرن بيستويكم زبانهاي مسلط جايگزين 90 درصد زبانهاي جهانخواهند شد
به گزارش خبرنگار اعزامي فارس به لارستان، همايش بينالمللي زبانشناسي و مردمشناسي لارستان شب گذشته با تجليل از چهرههاي مطرح و فعالان حوزه ايرانشناسي، زبانشناسي و مردمشناسي در شهر لارستان و همچنين قدرداني ويژه از بدرالزمان قريب و محمدابراهيم باستانيپاريزي با اهداي كليد طلايي شهر به اين دو پژوهشگر، به كار خود پايان داد.
در ابتداي اين مراسم پس از پخش نماهنگي كه با هدف تجليل از تلاشهاي آيتالله سيدمجتبي لاري تهيه شده بود، پسر اين عالم روحاني سيدعلياصغر موسويلاري به ايراد سخنراني پرداخت.
وي در بخشي از صحبتش گفت: بايد در تلاش بود تا هويت را از منظر دين ساخت. فرشتگان برآدم برخاسته از خاك سجده ميكنند، پس خاك مطهر است و هويت ما عين دين ما است.
سپس پيامي را كه آيتالله سيدمجتبي موسوي لاري به مراسم فرستاده بود، قرائت شد و همچنين، تنديسي از سوي مركز نشر معارف اسلامي به اين روحاني اهدا شد كه فرزندش آنرا دريافت كرد.
در ادامه اين مراسم، محمدرضا سعيدآبادي دبير كل كميسيون ملي يونسكو با اشاره به تأثيرگذاري زبانها بر يكديگر، گفت: ترجمه همواره در كاروان تمدن بشري باعث رهنمون ساختن انسان به سرمنزلي نو شده است. بر اساس تحقيقات و آمار يونسكو تقريباً هفتهزار زبان در جهان وجود دارد و پيشبيني ميشود كه بيش از 50درصد اين زبانها در اثر فرآيندهاي جهانيشدن طي چند نسل آينده از بين بروند. با معدوم شدن يك زبان، تنوع غني زباني جهان دچار نقصان ميشود. بهعلاوه فرصتها و امكانات، سنتها، حافظه و شيوههاي فكري و بياني كه منابعي ارزشمند براي تضمين آينده بهتر هستند، از بين خواهند رفت.
وي تصريح كرد: 96 درصد از هفت هزار زبان دنيا تنها توسط 4 درصد جمعيت جهان تكلم ميشود و تنها چند صد زبان در نظامهاي آموزشي جاي مناسب خود را دارند و كمتر از 100 زبان در رايانه به كار برده ميشوند.
اين مسئول در ادامه اذعان داشت: هر دو هفته، يك زبان از بين ميرود. 80 درصد زبانهاي آفريقايي رسمالخط ندارند و برآورد ميشود كه تا پايان قرن بيستويكم زبانهاي مسلط جايگزين 90 درصد زبانهاي جهان خواهند شد.
پس از ايراد اين سخنراني، كليد طلايي شهر لار به بدرالزمان قريب اهدا شد. پيش از اين و در روز نخست اين همايش كليد طلايي ديگري به محمدابراهيم باستاني پاريزي اهدا شده بود. با اين عمل نمادين، مردم و مسئولان شهر لارستان اين دو را به عنوان شهروندان افتخاري شهرشان معرفي كردند و گفته ميشود قطعه زميني نيز براي احداث محلي فرهنگي براي حفظ آثار آنها در نظر گرفته شده است.
درادامه اين مراسم، ميرجلالالدين كزازي بيان كرد: هنگامي كه از من خواستند كه در اين همايش سازودمساز باشم، نميپنداشتم كه در لار بتوانند همايشي از اين دست برپا كنند و مايه شگفتي من بود. نميپنداشتم دور افتاده همايشي، چنين گرامي و باشكوه برگزار شود.
وي افزود: من اين بختياري بهين را در گرو تلاش پرشور لاريان ميدانم و مردم لارستان نشان دادند كه زادبوم خود را گرامي ميدارند و ميكوشند فرهنگشان را از آسيب زمانه دور بدارند و آن را به جهانيان بشناسانند.
كزازي سپس قطعنامه همايش بينالمللي زبانشناسي و مردمشناسي لارستان را قرائت كرد.
به گزارش خبرنگار فارس، اين قطعنامه خواستار ثبت زبان لاري در فهرست يونسكو، تأسيس بنياد لارشناسي بهعنوان بخشي از بنياد ايرانشناسي، تأثير نمايندگي ملي كميسيون يونسكو در جنوب ايران و استقرار آن در شهر لار، ثبت جهاني بازار قيصريه لار، تأسيس مركز پژوهش خليجفارس وابسته به سازمان ميراث در شهر لار، تاسيس راديويي محلي لار و احداث موزه مردمشناسي و مركز اسناد لارستان شد.
تورک دیلینده زنگین وارلی، عظمتلی، گئنیش، دولو و قیمتلی و . . . آنلامیندا گلیب.