توِرک ادبیاتی (زنگان) |
ممکن است کسی بگوید که چرا اصطلاح «تاریخ مردم» مطرح می شود، مگر تاریخ دیگری هم برای بشر متصور است. جواب مثبت است. یعنی آری، تاریخ دیگری هم هست که ممکن است برای مصالحی! ساخته شود. آن تاریخ، دیگر سرگذشت سیاسی، اجتماعی مردم نخواهد بود؛ بلکه روایتی خواهد بود در حد «داستان خاک و جغرافیا» که من به آن « تاریخ جغرافیا» می گویم. تاریخی که از مردم و سرنوشت او به سرنوشت خاک و جغرافیا تقلیل داده شده است.
به گواهي هزاران سند و مدرك تاريخي، زبان تركي اقلا در يك هزار سال اخير - در برخي دوره ها به همراه فارسي و اغلب بدون آن- يكي از زبانهاي رسمي و دولتي دولتهاي توركي حاكم بر اراضي ايران امروزي بوده و در صدور فرمانها، مكاتبات نهادهاي گوناگون دولتي، انتشارات و اسناد و مدارك رسمي دولتي، ديپلماسي بين المللي و ارتباطات ديپلماتيك خارجي، مناسبات رسمي بين سران دولتها، چاپ اسكناسها و ضرب سكه و ... بكار رفته است.
Alevilik, özellikle de kültürel direnişlerle sembolleşen Türk Aleviliği, birbirinden bağımsız olmayan ama birbirini tamamlayan iki zemin üzerinde şekillendi.
"Dil ile düşünce iç içedir. Dilin gelişmesi düşünceye, düşüncenin gelişmesi de dile bağlıdır. Dil: insanın düşünmesini sağlayan sosyal ve milli bir varlıktır. Doğrudan milleti ilgilendirir. Toplumların düşünce hazinesinin temelidir. Milletleri ayakta tutan, birbirine bağlanmasını sağlayan, sosyal hayatı düzenleyen ve devam ettiren bir hazinedir".
زنگین: بوگون ملیله ساباحلاریم قالچا و بیر گون ده دیلیمیزی باشقالارین آدینا یازاجاقلار. بو کیمین سوچو بیزیم یوخسا بو ایش آداملاری
مدير نمايشگاه و فروشگاه دائمي صنايع دستي ايران در استان زنجان گفت: پرداخت پول حوالهي خريد صنايع دستي توسط بانكها، به توليد و فروش صنايع دستي كشور ضرر ميزند.
قوناق یازیلار: "تسلط و سوء استفاده ی بیگانه از منابع طبیعی و انسانی یک واحد جغرافیایی یا یک واحد اجتماعی(اعم از قبیله، قوم یا ملت)" ساده ترین تعریفی است که می توان از واژه ی معروف و مجادله انگیز "استعمار" کرد.
در این جا مفهوم بیگانه نیازمند توضیح است. "بیگانه" در برابر "خود" قرار می گیرد و بنا به تعریفی که از خود می شود، بیگانه نیز معنایی متقابل می یابد. شناخته شده ترین تعریف ها از "خود جمعی" بر اساس سه مولفه ی هویتی ارائه می شود؛
نسل من از اینکه گیلکی حرف بزند شرم داشت.
امروز این منم که خجالت میکشم که چرا نمیتوانم به زبان گیلکی سخن بگویم.
با سلام
پرداختن به اخبار فرهنگي و ادبي جهان ترک کار مبارکي است که از سوي آن خبرگزاري کم و بيش صورت ميگيرد و جاي تشکر و قدرداني دارد. نگارنده نيز به سهم خود از شما سپاسگذاري ميکنم.
ليکن همانگونه که ميدانيد رعايت امانت و دقت در اين عرصه بسيار حائز اهميت است و چه بسا انتساب يک جملهي غير واقعي به يک شخصيت فرهنگي آثار سوء بسياري داشته باشد و موجب تحريف واقعيتها شود.
زنگین: ایکی خبره قیسا بیر باخیش
گنبد سلطانیه در
سال 84 بازدید 50 هزار نفر
سال ۸۶ بازدید 100 هزار نفر
استان فارس(قشقائیه)
تخت جمشید و...
ظرف 6 روز اول سال 87
از 3 میلیون نفر به بالا
|
|
POWERED BY BLOGFA.COM |
|