تبليغاتX
زنگین (زنگانلی لارین ادبی درنه گی)zangin
 
توِرک ادبیاتی (زنگان)
 

از اصفهان عازم شیراز بودم ،فردای آن روز بایستی در شیراز سر جلسه کنکور سراسری حاضر میشدم . از مسافرت های بی هدفم بین شهر های جنوب کشور خسته شده بودم ،طی دو سال اخیر سومین باری بود که محل سکونت خود را بین این شهرها جابجا می کردیم

دومان قره قانلو


ادامه مطلب yazının ardı
  yazılmış  Mon 21 Jul 2008 çağ  9:0  yazan  آخار سو  | 
 

 

حکیم تیلیم‌خانین مزار داشی

 

بو ایل "مره‌غئی‌"ـه گئده بیلمه‌دیم، دئمک توفیق اولمادی کی شیدا شاعیر و شیعی عارف حکیم تیلیم خان آدینا کئچیریلن قورولتایا قاتیلام؛ بلکه‌ده تیلیم دده بیر باشقا زامان بیزی قوناقلایاجاق‌دیر بو ایل. البته کئچن ایلده کی یولداشلارلا بیرگه گئدیردیک، یاری‌یولدا ایتطیلاعات مأمورلاری اوتانماز ـ اوتانماز اوتوبوسون قاباغینی کسیب، چیخیب آدلاریمیزی یازاندان سونرا هامیمیزی قوما قایتاردیلار! بوندان آرتیق آقای قیچلوئی‌نین سرگی قورماغا آپاردیغی کیتابلارینی ‌و منیم اؤز دفتر ـ کاغاذیمی احتوا ائدن کیفیمی ده آلیب آپاریب نئچه آی ساخلادیلار. اینانماییرسیز اینانمایین آما ائرمنی‌لرین راحاتجاسینا قاراکیلیسه‌یه ییغیلماقلاری آزاد اولان بو ایسلامی مملکتیمیزده بیزیم بیر شیعه شاعر و عارفین مزارینا گئتمه‌یه مانع اولدولار، نییه کی زیارتینه گئتدیگیمیز شاعیر، ـ البته بیز اؤزوموزده ـ "فارس" دئیل‌دیک، یازیقلار اولسون!، یوخسا سوننو سهل‌دیر کافیرده اولسایدیق ابدا قاباغیمیزی آلمازدیلار، به‌یه ایلده زرتشتی‌لر "چک‌چک"ـه ییغیشمیرلار!؟ نه ایسه (تلک شقشقة هدرت ثم قرّت!)، بیر ناقابل شعر یازمیشام کی بو قوشمانی بؤیوک تورک اوزانی آشیق گونش  جنابلاری آدینا، شاعیرلر خانی حکیم تیلیم خانین اولو آستانینا تقدیم ائدیرم!

 

شاعیرلر خانی تیلیم خان! 

تیلیم خان سنی گؤرمه‌یه

داغلاری آشیب گلمیشم

مزار داشینی اؤپمه‌یه

گؤزلریم داشیب گلمیشم

 


ادامه مطلب yazının ardı
  yazılmış  Sun 20 Jul 2008 çağ  13:26  yazan  آخار سو  | 
ایسنا - زنگان

رسیدگی به پرونده خبرنگاران اخراجی روزنامه مردم نو طولانی شد

خبرنگاران اخراجی روزنامه "مردم نو" با وجود گذشت بیش از یک ماه از شکایت خود برای پیگیری حقوق صنفی شان، هنوز به نتیجه ای نرسیده اند.


ادامه مطلب yazının ardı
  yazılmış  Sat 19 Jul 2008 çağ  10:53  yazan  آخار سو  | 

گیلیلییم سندن وطن :

 

سئچیلمیش کلمه لردن سنه لاییق ،  وچیچکلرله هؤرولموش سؤزلر یاراندیردیم

 

ومین لر جه سنه نامحرم تؤره میش گؤز پارچالاندیردیم.

 

امیر نصیری  ( زنگانلی ائلمان )


ادامه مطلب yazının ardı
  yazılmış  Sat 19 Jul 2008 çağ  0:36  yazan  ائلمان زنگانلی  | 

حکیم تیلیم خانین بئشی انجی قورولتایی ۲۶/۴/۱۳۸۷گونش ایلی

ساوانین مرغئی کندینده قوتلاندی.

بو شئعری گله ن قوناقلاریمیزا تقدیم ایله ییرم

خوش گلیب سیز مرغئی یه قوناقــــلار

حکیم تیلیم گه زن یئر دی بــــو یئــــرلر

اینجی مه سین بورا گله ن ایاقــــــــلار

حکیم تیلیم گه زن یئر دی بـــو یئر لـــر

 


ادامه مطلب yazının ardı
  yazılmış  Fri 18 Jul 2008 çağ  15:28  yazan  آخار سو  | 
اویرنجی: در اين جشنواره ضمن تجليل از مهلت مسلم اف و توفيق باكوخان اف از جمهوري آذربايجان، قطعاتي از موسيقي مقامي توسط هنرمند اردبيلي ودود موذن‌زاده با همراهي تار مهلت مسلم اف اجرا شد كه با استقبال گسترده علاقمندان مواجه شد.
ادامه مطلب yazının ardı
  yazılmış  Fri 18 Jul 2008 çağ  15:24  yazan  آخار سو  | 
قیناماین آغاجلاری

یازیقدیلار  دیلسیزدیلر

یارانیشدان سونا قدر

اینسانلارلا یاناشدیلار.

 

آخارسو زنگانلی


ادامه مطلب yazının ardı
  yazılmış  Thu 17 Jul 2008 çağ  9:11  yazan  آخار سو  | 

لطفا خودتان را برای مخاطبان ما معرفی کنید؟

من آهنگساز، هنرپیشه ملی آذربایجان، مسؤول آکادمی موسیقی و دارنده مدال های کشوری توفیق باکی خانف هستم. در سال 1930 در باکو در خانواده ای که اهل موسیقی بودند به دنیا آمدم. مرحوم پدرم احمد باکی خانف هنرپیشه ملی آذربایجان، تمام عمرش را در هنر صرف کرده بود. او تار می زد و در خانواده اش برادرش محمدخان هم نوازنده تار بود


ادامه مطلب yazının ardı
  yazılmış  Mon 14 Jul 2008 çağ  9:4  yazan  آخار سو  | 

بیر سئوگی نین سئوداسیندان الندیک

بوراخما اللرین آمان گونودو

اورکده یئر سالیب سورور قانیمی

سئویملی ائللرین یامان گونودو.

 

آخارسو زنگانلی


ادامه مطلب yazının ardı
  yazılmış  Sun 13 Jul 2008 çağ  9:10  yazan  آخار سو  | 

زنگین: آزربایجان تئل فیلم یارادیجیلیق بیرلیگی ائل یولوندا  آشیق شاکیر آدلی سندلی تئلویزییا فیلمی باشا چاتدی. فیلم شیروان آشیق مکتبی نین تانینمیش نوماینده سی آشیق شاکیر حاجی اوغلونون حیات و یارادیجیلیق فعالیتینه حصر اولونوب. سناریو موللیفی: ائلدار ایسکندر زاده ، قورولوشچو رئجیسیون: واصیف ممد زاده،  قورولوشجو اوپراتور: ماهیر جهانگیر اوغلو دور.

 

  yazılmış  Sat 12 Jul 2008 çağ  9:21  yazan  آخار سو  | 

منه یئریکله ینده نه یئدین آنا؟

آلچا؟

آلما؟

تندیرده قیزارمیش املیک قوزو اتی؟

آلچا یئسیدین تورشا چالاردیم

آلما یئسیدین شیرین اولاردیم

قوزو یئمیش اولسایدین سنله قالاردیم

     

ایراهیم ساوالان


ادامه مطلب yazının ardı
  yazılmış  Sat 12 Jul 2008 çağ  9:8  yazan  آخار سو  | 
بیر ایستیکان آرتیق

               اوتاقدا منله اویناییر !

قوسدوغوموز سوزلر ده   چیمیریک!!!!!!!!!!!!!ا

مایانالی وولقان

  yazılmış  Thu 10 Jul 2008 çağ  9:3  yazan  آخار سو  | 
اوستاد قهرمانپور و رضا همراز
اوستاد قهرمانپور و رضا همراز

rhamraz@gmail.com
r_hamraz@yahoo.com

 آلما یولو: واختی ایله رحمتلی اوستاد محمد علی فرزانه نین الیمه دوشن یازیلارین ماراقلا اوخویاردیم. او داهی نین یازیلارینین بیریسی سولدوزون قهرمان اوغلو اوستاد یوسف قهرمانپورا عاید ایدی. اوستاد فرزانه همان مقاله سینده سولدوزلی یازیچیمیزین فولکلور آرشیوینده ن سوز- صحبت آچیب؛ اونون ایللر بویو چکدیی زحمت لرین آلقیشلامیشلار. رحمتلی داهی فرزانه حاقلی اولاراق او یازیسیندا بو جمله لری قئیده آلمیشلار «یوسف قهرمانپورون توکنمز امک صرف ائتدیگی بو زنگین


ادامه مطلب yazının ardı
  yazılmış  Wed 9 Jul 2008 çağ  8:38  yazan  آخار سو  | 
چنگيز آيتماتوف ، نويسنده ي قرقيزستاني و نامزد آسيايي نوبل ادبي در 2008 كه در ايران با رمان هاي " جميله " ، " سرگذشت مادر " ، " الوداع گل ساري " و " روزي به درازاي يك قرن " ، براي دوستداران ادبيات داستاني چهره اي آشناست دور از وطن و در آلمان ، در 16مي 2008، به پايان قصه ي هستي اش رسيد . اونخستين اثرش را در زمينه ي ادبيات داستاني با نام " باران سفيد " در سال 1954 منتشر كرد و موقع مرگ 79 ساله بود.  چنگيز آيتماتوف به دوزبان  قرقيزي و روسي مي نوشت و خبرگزاري فرانسه همزمان با مرگ او اعلام كرد كه داستان هاي او به 150 زبان ترجمه شده و بيش از چهل ميليون نسخه فروش رفته است

گفتگو با چنگيز آيتماتوف /گفتگو كننده : حوا سِتناي ايلحا ن


ادامه مطلب yazının ardı
  yazılmış  Tue 8 Jul 2008 çağ  9:24  yazan  آخار سو  | 

زنگان آشیق موحیطینده قیرخدان فضلا خالق حیکایه سی و دستان واردیر. بو حیکایه لرین بعضی لری دیگر آشیق موحیط لرینه عاید خالق حیکایه لری دیر. بیر قیسمی ایسه تمامن زنگان آشیق موحیطینه اؤزگوردور. بونلارین باشیندا قورولوش موکمل لییی. قونو زنگین لییی اکتیف قوللانیمی ایله « تیلیم خان ایله مئهری» حیکایه سی گلمکده دیر.


ادامه مطلب yazının ardı
  yazılmış  Mon 7 Jul 2008 çağ  8:57  yazan  آخار سو  | 

بایرام: پنج سال پیش استاد دکتر صدیق گفت: «دیوان لغات الترک را به فارسی ترجمه می‌کنم بعد از اتمام آن میخواهم آن را یک بار دیگر با متن عربی تطبیق کنی» مثل حرفهای بسیاری که بین انسانها رد و بدل میشود و معمولا نیز جدی نیستند این حرف را نیز زیاد جدی نگرفتم. آن وقت هیچ تصوری از دیوان لغات الترک نیز نداشتم. تنها یک بار در سالهای غروب نوجوانی ترجمه دبیر سیاقی را در یک کتابفروشی ورق زده بودم.


ادامه مطلب yazının ardı
  yazılmış  Sun 6 Jul 2008 çağ  8:57  yazan  آخار سو  | 
بو شئعر بوتون داغچیلارا اوزللیکله زنگانین سئویملی داغچیلارینا و آیاز قارداشیما سونولور:

ازل گوندن داغا وورغون
گوروم سنی یاشا داغچی
یازدا قیشدا سون باهاردا
داغ زیروه سین آشا داغچی


ادامه مطلب yazının ardı
  yazılmış  Sat 5 Jul 2008 çağ  9:24  yazan  آخار سو  | 

تئل ناز زنگانلی

هردن آدام اؤزوندنده کوسور. هردن آدامین گؤیلو ایستیر هئچ گونشینده اوزون گؤرمه سین، گؤیلو ایستیر بوتون قاپیلاری باغلاییب تکجه اؤزو اولسون. هردن یازماغادا حؤصوله اؤلمور هئچ. آخ بو هردنلرین الیندن. آزربایجانین آجی خبرلری، وطنیمین مظلومیتی هردن دوغروسو آیاقدان سالیر منی. چوخ زامانلار یالنیز آغلاماق ائده بیلیر اوره ییمین اؤتون آلسین.


ادامه مطلب yazının ardı
  yazılmış  Thu 3 Jul 2008 çağ  22:42  yazan  تئل ناز زنگانلی  | 

مانقورتلاشماق

بسیاری از فرهیختگان به اصطلاح آذربایجانی، ناخواسته و ندانسته و ای بسا آگاهانه و خودخواسته در راستای سیاست‌گزاری‌های فرهنگی و سیاسی کلان برخی محافل ضد آذربایجانی عمر خود را سپری می‌کنند و به جای پرداختن به هستی و کیستی خویش، عمر خود را صرف پرداختن و ساختن دیگران می‌کنند و بسیار دلخوشند که به فرهنگ! خدمت کرده‌اند، غافل از اینکه آنان به بهای نیستی خویش، هستی دیگران را رقم زده‌اند.

زنگانلی فتح اله ذوقی


ادامه مطلب yazının ardı
  yazılmış  Thu 3 Jul 2008 çağ  8:43  yazan  آخار سو  | 

Aslında o değildi aradığım.
Koridorda yarı aralık kapılardan içeri aceleci bakışlar fırlatarak adı bile insana ürküntü veren bu bölümde dün yatırılan bir akrabamı arıyordum. Bazı odalar kapalı olduğundan içeriye, başımı zorunlu fakat bir o kadar da isteksiz uzatıyor; yatanların gözlerine asla ilişmeden odayı gözlerimle tarayıp çekiliyordum

 

İffet Oral


ادامه مطلب yazının ardı
  yazılmış  Wed 2 Jul 2008 çağ  9:40  yazan  آخار سو  | 
جام جم آنلاين: جايزه ادبي اتريش موسوم به "اينگبورگ باخمن" به تيلمن رامشتد نويسنده آلماني تعلق گرفت. اين جايزه هر ساله به ارزش 25 هزار يورو و به آثار داستاني نوشته شده به زبان آلماني اعطا مي شود.

ت يلمن رامشتد سال 1975 در بيله فلد آلمان متولد شد. او تحصيلاتش را در رشته فلسفه و ادبيات به پايان برد و در سال 2003 با رمان "ترجمه قبل از مهماني" به شهرت رسيد.

وي در سال 2005 جايزه ادبي کوميش آلمان را دريافت کرد. تيلمن در حال حاضر ساکن برلين است.

جايزه "اينگبورگ باخمن" در سال 1977 به مناسبت يادبود همين نويسنده و فيلسوف اتريشي تاسيس شد.

 http://www.jamejamonline.ir/newstext.aspx?newsnum=100942519534

  yazılmış  Tue 1 Jul 2008 çağ  8:59  yazan  آخار سو  | 

View Full Size Image

zanganli_elman

 

شوه تک  ساچینا  زامان  دن سالیب

یام یاشیل گونلری کیم سندن آلیب؟!

اوزومده  دوداغین  ایستی سی قالیب

ایندیسه    یارپاق  تک  اسیرسن  آنا

دونیالار   بیر  یانا ، سنده   بیر یانا

 

 


ادامه مطلب yazının ardı
  yazılmış  Mon 30 Jun 2008 çağ  20:42  yazan  ائلمان زنگانلی  | 
زنگین: بایرام آیلیغینین۱۲/۱۳ سایی سی یاییملاندی. بو سایی بیلیندیگی کیمی کاشغرلی ماحمود ایچین اوزل شکیلده بیلدیریلر یازیلمیش. پرفسور دکتر جواد هیئت / یهقوب دلی اومر /سید حیدر بایات/ دکتر صدیق و باشقالارینین یازیلاری بو سایییا بزک وئریب. ۳۲ یارپاقدا اولان بو سایی نن دیری ۵۰۰ تومن اولوب.

View Full Size Image

http://tinypic.com/view.php?pic=2s6wqop&s=3 بویوک رسیم گورمک

  yazılmış  Sun 29 Jun 2008 çağ  9:14  yazan  آخار سو  | 

صیدا قت لی دونیالاری آختاراق

 

آنامیزین محببتین گؤرمه ریک

 

دیله کلری رؤیالاری بیز یاراق

 

آنامیزین محببتین گؤرمه ریک

    

 

 امیرنصیری ( زنگانلی  ائلمان  )

 

سونولور بوتون آنالارا


ادامه مطلب yazının ardı
  yazılmış  Sat 28 Jun 2008 çağ  11:57  yazan  ائلمان زنگانلی  | 
جام جم آنلاين: يكي از شاخه‌هاي ادبيات شفاهي آذربايجان، ادبيات عاشيقي است. ادبيات عاشيقي داراي مفاهيم عالي اجتماعي، فلسفي، تاريخي، هنري و ادبي است.

اين ادبيات آنقدر پيچيده و اسرارآميز است كه ريشه‌هاي اسطوره‌اي دارد. پيوند ادبيات عاشيقي با اسطوره‌ها و چگونگي تولد قهرمانان اين داستان‌ها با آفرينش انسان نخستين و گاه‌ها گره خورده است.

زنگانلی شعبان کریمی


ادامه مطلب yazının ardı
  yazılmış  Fri 27 Jun 2008 çağ  19:19  yazan  آخار سو  | 
تئل قیریلدی

             اوزان بیتدی.

توپراغا تاپشیرمادا

                  اون گلدی: دورون!

                                        واغزالی چالینسین.

آخارسو زنگانلی

  yazılmış  Thu 26 Jun 2008 çağ  8:31  yazan  آخار سو  | 

Daha yağışa düşünmürəm

Qəmə dəniz olandan bəri

Daha

Yağışa...

Bir zaman gözlərim bulud idi

 

زنگانلی سید حیدر بایات


ادامه مطلب yazının ardı
  yazılmış  Mon 23 Jun 2008 çağ  9:42  yazan  آخار سو  | 

(( گؤزل آشیق ))

 

روحوما  یاییلیر  شیرین  لای  لایین

 

بولودلا ر دا  آلیر  سندن  اوز  پایین

 

دنیزسن  دالغالان   یاتما   آرخایین

 

سازینی  دیللندیر آی  گؤزل  آشیق

 

یام یاشیل چیچک سن باغا یاراشیق

 

امیر نصیری ( زنگانلی ائلمان )

سونولور بوتون تورک دونیاسینین آشیقلارینا


ادامه مطلب yazının ardı
  yazılmış  Mon 23 Jun 2008 çağ  0:47  yazan  ائلمان زنگانلی  | 

 

بیرعومور یول گؤزله دیم گؤزلر قارالدی گلمه دین

 

اولدو یاز فصلیم خزان ، گوللر سارالدی  گلمه دین

 

چؤندو بیر بیر نیسگیله  دونیاده   سنسیز   گونلریم

 

آیریلیق  دردی  سیخیب دونیام دارالدی  گلمه دین

 

امیر نصیری ( زنگانلی ائلمان )

  yazılmış  Sat 21 Jun 2008 çağ  15:48  yazan  ائلمان زنگانلی  | 
 
  POWERED BY BLOGFA.COM